Sergio Osmundo Valdéz Bernal (La Habana, Cuba, 1943).
Concluyó sus estudiossuperiores en la Universidad Carolina de Praga, República Checa (1969), donde posteriormente obtuvo los títulos de Ph. Dr. en Romanística (1976) y Dr. Sc. en Ciencias Filológicas (1979). Fue investigador titular del Instituto de Literatura y Lingüística desde 1969 hasta su jubilación en 2011 y, a partir de 2016, investigador titular del Instituto Cubano de Antropología, ambos del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente. Es profesor titular de la Facultad de Artes y Letras (desde 1987) y de la Facultad de Españolpara no Hispanohablantes (desde 2016), ambas de la Universidad de La Habana. Es académico de número de la Academia Cubana de la Lengua (1995), correspondiente de la Real Academia Española (1995) y de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (1996).
Vera Pravdová (Chotebor, República Checa, 1945).
Concluyó sus estudios superiores en la Universidad Carolina de Praga, República Checa, en 1969, donde posteriormente obtuvo el doctorado en ciencias filológicas en 1990. Desde 1970 a 1973 laboró como traductora intérprete en el Departamento de Traducciones de la otrora Academia de Ciencias de Cuba, y desde 1973 a 1996 como investigadora auxiliar en el Instituto de Documentación e Información Científico Técnica de dicha academia, además de ejercer labores de interpretación para diversas delegaciones gubernamentales checoslovacas y cubanas, así como traducción y revisión de textos científicos y literarios. Su investigación científica se centró en la elaboración de diccionarios termino lógicos y tesauros especializados ruso-español y español-ruso, además de incursionar en la traducción automática y el aseguramiento lingüístico de bases de datos de biotecnología y derivados de la caña de azúcar. De 1981 a 1985 fungió como representante del Sistema Cubano de Traducciones ante el Sistema Internacional de Traducciones «Interinformperevod» de los países del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME) con sede en Moscú, y desde 1991 a 1996 como revisora de traducciones y terminología especializada del Ministerio para la Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente (CITMA). Desde 1996 hasta su jubilación en 2005, fue gerente administrativa de la empresa checa Škodaexport Latina A.S. en Cuba y jefa de la Caja de Montaje de la Termoeléctrica Felton por la parte checa. Actualmente trabaja como guía de turistas checos y eslovacos para la agencia Paradiso del Ministerio de Cultura. Ha realizado diversos entrenamientos y cursos de postgrado sobre su especialidad en el Centro Estatal de Traducciones de Moscú, la Universidad de San Petersburgo, el Instituto de Literatura Checa de la Academia de Ciencias de la República Checa y en la Facultad de Matemática y Física de la Universidad Carolina de Praga. Además, como ponente, ha participado en diversos eventos nacionales e internacionales realizados en La Habana, Berlín, Praga y Moscú.